sabrer

sabrer
sabrer [sαbʀe]
➭ TABLE 1 transitive verb
   a. (Military) to sabre (Brit), to saber (US) to cut down
• sabrer le champagne to open a bottle of champagne using a big knife or a sabre
   b. [+ texte] (inf) to slash chunks out of (inf) ; [+ passage, phrase] (inf) to cut out ; [+ projet] (inf) to axe
   c. [+ étudiant] (inf) to flunk (inf) ; [+ employé] (inf) to fire (inf)
• se faire sabrer [étudiant] to be flunked (inf) ; [employé] to get fired (inf)
   d. [+ devoir] (inf) to tear to pieces ; [+ livre, pièce] (inf) to pan (inf)
* * *
sɑbʀe
verbe transitif
1) Armée to cut down
2) (colloq) (écourter) to cut chunks out of [article, manuscrit]; (supprimer) to cut out [phrase, paragraphe]; to axe [BrE] [projet]
3) (colloq) (critiquer) to tear [somebody] to pieces [auteur]; to pan (colloq) [livre, film]
4) (colloq) (recaler) to flunk (colloq) [étudiant]; (licencier) to fire, to sack (colloq) GB
5) (rayer) to score [page, dessin] (de with)
6) (colloq) (bâcler) to rush through [travail]
* * *
sɒbʀe vt
1) [ennemi] to cut down
2) (enlever de larges parts de) [texte, article] to slash
* * *
sabrer verb table: aimer vtr
1 Mil to sabreGB, to cut down;
2 (écourter) to cut chunks out of [article, manuscrit]; (supprimer) to cut out [phrase, paragraphe]; to axeGB [projet];
3 (critiquer) to tear [sb] to pieces [auteur]; to pan [livre, film];
4 (recaler) to flunk [étudiant]; (licencier) to fire, to sack GB;
5 (rayer) liter to score [page, dessin] (de with); la cicatrice qui sabre sa joue the scar which is scored across his cheek;
6 (bâcler) to rush through [travail].
[sabre] verbe transitif
1. [texte] to make drastic cuts in
[paragraphe, phrases] to cut, to axe
sabrer tout un passage dans un chapitre to slash ou to hack a whole section out of a chapter
2. (familier) [critiquer - étudiant, copie] to savage, to lay into (inseparable) ; [ - projet] to lay into
3. (familier) [renvoyer - employé] to fire, to sack (UK), to can (US)
se faire sabrer to get the chop ou sack (UK) ou boot
4. [marquer vigoureusement] to slash
la toile avait été sabrée à coups de crayon (figuré) great pencil slashes marked the canvas
5. [bâcler] to botch, to bungle
6. [ouvrir]
sabrer le champagne to break open a bottle of champagne (originally, using a sabre)

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • sabrer — [ sabre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; de sabre 1 ♦ Frapper à coups de sabre (surtout avec un compl. plur. ou collect.). Sabrer l ennemi. Absolt La cavalerie prussienne « s élance, vole, sabre, taille, hache, tue, extermine » (Hugo). ♢ Par… …   Encyclopédie Universelle

  • sabrer — SABRÉR, sabreri, s.m. Scrimer specializat în probele de sabie. – Din fr. sabreur. Trimis de spall, 26.04.2004. Sursa: DEX 98  sabrér s. m. (sil. brer), pl. sabréri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  SABRÉR sabreri m.… …   Dicționar Român

  • sabrer — Sabrer. v. a. Donner des coups de sabre. On l avoit sabré …   Dictionnaire de l'Académie française

  • SABRER — v. tr. Frapper à coups de sabre. Les cavaliers sabrèrent les servants de cette batterie. Absolument, Sabrer à droite et à gauche. Il signifie, figurément, Biffer, supprimer, faire de larges coupures. Sabrer de longues tirades. Absolument, Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • sabrer — (sa bré) v. a. 1°   Donner des coups de sabre. •   Francisque, viens, sabrons tous ces vilains avec leur Benjamin [Constant], P. L. COUR. Lettre particulière..    Absolument. Il sabrait à droite et à gauche. 2°   Fig. et familièrement. Sabrer une …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SABRER — v. a. Donner des coups de sabre. Il sabrait à droite et à gauche. On l avait sabré. Ils furent sabrés impitoyablement. Fig. et fam., Sabrer une affaire, L expédier avec précipitation, sans se donner la peine de l examiner. On a sabré son affaire …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • sabrér — s. m. (sil. brer), pl. sabréri …   Romanian orthography

  • sabrer — v Opérer d importantes coupures dans un texte trop long, mais sans altérer l esprit de celui ci. Ce qui est différent du caviardage …   Le langage de la presse

  • sabrer — v.t. Biffer, faire des coupures dans un texte. / Travailler vite et mal. / Réprimander violemment. / Forniquer …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • sabrer — Auner …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

  • sabrer — vt. ; bousiller, saboter, couper très mal (qc.) : sâbrâ (Albanais, Morzine) …   Dictionnaire Français-Savoyard

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”